Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 20:28 - Japanese: 聖書 口語訳

28 「先生、モーセは、わたしたちのためにこう書いています、『もしある人の兄が妻をめとり、子がなくて死んだなら、弟はこの女をめとって、兄のために子をもうけねばならない』。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

28 「先生、モーセは掟の中で、夫が子どもを残さずに亡くなった場合、弟は兄の家系を絶やさぬため、取り残された奥さんと結婚しなければならないと定めています―― 【聖書:申命記25:5-6より引用】

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

28 「先生、モーセは、わたしたちのためにこう書いています、『もしある人の兄が妻をめとり、子がなくて死んだなら、弟はこの女をめとって、兄のために子をもうけねばならない』。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

28 「モーセの律法には、もしある人が子どものないまま死んだら、その弟は残された未亡人と結婚しなければならず、二人の間にできた子どもは、法律的には死んだ者の子として家を継ぐ、と書いてあります。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

28 「先生、モーセはわたしたちのために書いています。『ある人の兄が妻をめとり、子がなくて死んだ場合、その弟は兄嫁と結婚して、兄の跡継ぎをもうけねばならない』と。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

28 「先生、モーセは結婚した男性が子供を持たずに亡くなった場合、その男性の弟はその妻と結婚をしなければならないと書いた。そして、それから彼らは死んだ兄のために子供をつくるでしょうと・・・

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

28 「先生、モーセは、わたしたちのためにこう書いています、『もしある人の兄が妻をめとり、子がなくて死んだなら、弟はこの女をめとって、兄のために子をもうけねばならない』。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 20:28
6 相互参照  

そこでユダはその子の妻タマルに言った、「わたしの子シラが成人するまで、寡婦のままで、あなたの父の家にいなさい」。彼は、シラもまた兄弟たちのように死ぬかもしれないと、思ったからである。それでタマルは行って父の家におった。


ユダはこれを見定めて言った、「彼女はわたしよりも正しい。わたしが彼女をわが子シラに与えなかったためである」。彼は再び彼女を知らなかった。


そこでユダはオナンに言った、「兄の妻の所にはいって、彼女をめとり、兄に子供を得させなさい」。


ところで、ここに七人の兄弟がいました。長男は妻をめとりましたが、子がなくて死に、


私たちに従ってください:

広告


広告